このブログについて

このブログは、ホームページを制作している「マジックトレイン:MTスタジオ」のものです。
このサイトにある画像・テキストなどはすべて当サイトの著作権となりますので無断で使用することは禁じております。

 

当サイトはディスクトップパソコン、各種モバイル端末、タブレットでも閲覧が可能ですので、お客様の環境に合わせてお楽しみください。

尚、現在、過去に掲載した記事について大幅な見直しを行っていますので、過去記事データ・内容が古くなったものを削除することがあり、一部リンク切れが発生するケースがありますでご容赦ください。

このブログの楽しみ方・・・ここには雑々雑多な記事がありますのでトップページをたどって掲載順に閲覧するか、その日の気分に合わせてカテゴリーから選ぶことができます。また、ダイレクトに記事を見つける際はサイトマップをご利用ください。当サイトにある全ての記事から気にいったものを探してみるのも良いかもしれません。

掲載している内容は、アート、映画、音楽、書籍、インターネットなどに関する記事ですが、基本的には、覚書程度のものです。勝手なことを書いているので、折角訪問された方のご参考にはならないかもしれませんが、意外な掘り出し物もあるかもしれません。読み物とビジュアルを両立しようと思っていますので、一時ネットサーフィンを楽しんで、暇つぶしのつもりでご覧いただければと思っています。

このブログのテーマはおおよそ心に残る楽曲・歌などに関する参考情報です。もし貴方のお気に入りがここで見つかれば幸いです。
言葉で説明するよりも、次の曲がもっともふさわしいと思いますので掲載しておきます。

Harry James and his Orchestra (with Helen Forrest on vocal)

I’ve Heard That Song Before:歌詞と意訳

It seems to me I’ve heard that song before
It’s from an old familiar score
I know it well, that melody
It’s funny how a theme recalls a favorite dream
A dream that brought you so close to me

その歌は前にも聴いたことがあるような気がするわ
昔の有名な曲のものだわ
よく知ってるわ、そのメロディ
可笑しいものね、テーマが好きな夢を甦えらせてくるから
あなたが私に寄り添ってくれる夢を

I know each word because I’ve heard that song before
The lyrics said “Forever more”
Forever more’s a memory
Please have them play it again
And I’ll remember just when
I heard that lovely song before

ひとつひとつの言葉を知ってるわ、だってその歌を前にも聴いたことがあるから
歌詞は「いつまでももっと」よね
いつまでももっと増えるのは思い出よ
お願いもう一度演奏してちょうだい
そうすればきっと思い出すから
素敵な歌を前にも聴いた頃を

・・・・・・・・・・

YouTubeなど外部のオブジェクトに関しては、良質なものを選んでいますが、予告なく削除されることがあります。定期的にチェックし、更新したいとは思いますが、リンク切れについては、時間的な都合もあり、行き届かないことがありますので、ご容赦ください。
また、このブログからの外部リンクは、テーマに関する有益な情報ページに限りたいと思っています。

外部のオブジェクトの読み込みについては、回線状況により非常に重いこともあります。重い記事については、掲載頻度を考慮してはいますが、至らない場合が多いと思います。ご容赦ください。

外部リンクについては、リンクフリーです。特に連絡はいりません。相互リンクについては、下の投稿メールにてご連絡ください。(もちろん秘密厳守。掲載もいたしません。)コンテンツに関連したものであれば、極力ご協力いたします。

コメント大歓迎です。コンテンツに関するご感想、ご意見、ご要望はこのページか各投稿ページよりお願いします。ただし、スパムや他のコメントへの中傷等、当方にて好ましくないと判断したものについては、お受けできませんので、ご了承ください。